4 Amusing Idioms - Food Edition #FunFriday

Food-Related German Idioms and Their Origins

This article explores four humorous German idioms that incorporate food terms but whose meanings are unrelated to nutrition. While the meanings differ from their literal food associations, their historical origins often do have a connection to the food items mentioned.

1. “Jemandem Honig ums Maul schmieren”

  • Meaning: To flatter someone insincerely or to butter them up. Constantly flattering certain individuals can make one unpopular with others, such as colleagues if one constantly flatters their boss.
  • Origin: One popular theory suggests this idiom originates from bear taming in centuries past. Bears performing tricks in circuses were rewarded with honey, which trainers would smear on their lips. Another theory links it to an ancient Chinese custom of smearing honey on the mouths of idols on special days to appease them.

2. “Geh doch dahin, wo der Pfeffer wächst”

  • Meaning: This idiom is used to tell someone to go away and not come back. It expresses a strong desire for someone to disappear.
  • Origin: Pepper originally came from India, a remote and practically inaccessible location before the advent of airplanes. At a time when the exact origin of pepper was unknown, people would tell undesirable individuals to go to this distant place, effectively telling them to vanish.

3. “Tomaten auf den Augen haben”

  • Meaning: To miss something or not notice something obvious. The idiom humorously suggests that having tomatoes over one’s eyes would indeed make it difficult to see.
  • Origin: One explanation relates the idiom to the appearance of tired eyes, which can become swollen and red, resembling tomatoes. This state of fatigue can impair attentiveness. Another theory suggests that in the Middle Ages in Spain, tomatoes were considered the “fruit of sin.” As punishment for transgressions like crime or adultery, individuals were sometimes forced to walk around with tomatoes tied over their eyes, leading to public humiliation and revealing their wrongdoings.

4. “Alles in Butter”

  • Meaning: This expression signifies that everything is in order and that there are no problems; all is well.
  • Origin: This idiom also dates back to the Middle Ages. A practical problem faced by merchants was the breakage of fragile goods, such as glassware, during transport. A clever solution involved packing the dishes in barrels and pouring hot liquid butter over them. Once the butter cooled and solidified, it stabilized the glassware, allowing for safe transportation. The items were literally “in butter.”

Find error codes for all appliances

From washing machines to refrigerators, discover error codes and troubleshooting guides for every appliance.

View error codes